Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

О, жалкий жребий мой или Онегин-растяпа.

Ещё раз посмотрела любимый фильм-оперу "Евгений Онегин" 1958 г. Читая роман, воображением представляю себе всех героев, их жесты, выражения лиц, мимику, даже слышу их голоса и интонации ... но в фильме выразительных возможностей больше. Вот, например, диалог Татьяны и Евгения в их прощальной встрече, сцена сама по себе драматична, но дополненная мастерством актёров, певцов, изумительной музыкой Чайковского, она становится одной из самых волнующих в фильме.

Сколько в этой сцене чувств, эмоций, слёз, волнений! Татьяна и Онегин объясняются, а я переживаю за них, и не знаю за кого большее. Жалко бедную Татьяну, жалко Онегина, какой-то он нерешительный, ведёт себя как неопытный мальчишка. Сколько моментов им упущено, когда надо было просто схватить её в объятия и не отпускать ... ведь иногда и силу применить к месту! Татьяна ему так прозрачно намекает: "счастье было так возможно, так близко", а он всё не понимает и не понимает ...

Татьяне даже пришлось говорить открытым текстом: "зачем скрывать, к чему лукавить, я вас люблю ..."
Наконец-то понял, обрадовался: "что слышу я, какое слово ты сказала, о, радость, ты жизнь моя, ты прежнею Татьяной стала!"

Прежнею! Значит, той, которая написала в письме: "О воля неба! Я твоя!"

ТВОЯ, Онегин! Сказано яснее ясного. А сейчас она опять повторила, что любит его. Ещё чуть-чуть, и пришло бы любовное соглашение, но Онегин-олух на радостях опять стал учить её жизни:

"Вся жизнь твоя была залогом
соединения со мной,
и знай, тебе я послан богом,
до гроба я хранитель твой,
не можешь ты меня отринуть,
ты для меня должна покинуть
постылый дом и шумный свет,
тебе другой дороги нет!"

Лучше бы молчал! "Тебе я послан богом, знай, ты не можешь, ты должна ..."
Татьяна уже выслушивала подобное нравоучение, спасибо, больше не надо!

Да, и Онегин остался прежним, хоть полюбил, но не изменился. Упустил ещё одну возможность. Татьяна справилась с приступом любви и вновь обрела решимость: "нет, нет, прошлого уже не воротить". И, как щитом, прикрылась словами: "но я другому отдана и буду век ему верна!".
Эх, Онегин, Онегин... ну ты и растяпа!

Фрагмент из фильма-оперы "Евгений Онегин" - Татьяна и Онегин, последняя встреча.

Татьяна Ларина - Ариадна Шенгелая, поёт Галина Вишневская.
Евгений Онегин - Вадим Медведев, поёт Евгений Кибкало.

О "Крейцеровой сонате" Льва Толстого

"Да, свинья я был ужасная и воображал себе, что я ангел."
Из повести ...


Вслед за "Анной Карениной" я прочла "Крейцерову сонату" Л.Н. Толстого. Толстой, как писатель, великолепен, утончённо, умно и убедительно пишет о душевных терзаниях Позднышева, деликатно обрисовыает "скользкую" тему половых отношений мужчины и женщины, задаёт и отвечает на вопросы о нравственности брака и семьи и так далее.Как писатель, знаток человеческих душ, мне Толстой всегда нравился, но ... я была далека от этой темы, и сюжет повести меня не занимал.

Когда читала, то думала о другом. Памятуя о недавно (трижды) прочитанном романе "Анна Каренина", я проводила параллель между героями обеих книг - Карениным и Позднышевым. Вот, думала я, как поступил бы Алексей Каренин, если поддался бы ревности и "наказал" проштрафившуюся жену. Но Толстой наделил Каренина высшим чувством христианского всепрощения, чего не скажешь о мелочном, себялюбивом и ревнивом Позднышеве.

"Анну Каренину" Толстой написал раньше, чем "Крейцерову сонату". Могу предположить, что Толстого, как и меня, тоже мучала мысль, что Каренин изображён уж очень святым. Жена открыто ему изменяла, а он терпел и прощал. У Позднышева жена не изменяла вообще, а он взял и прирезал её - вот реакция обычного человека (тоже христианина) на порок!

Прежде чем читать, я послушала Крейцерову сонату Бетховена. Музыка потрясающая, и я верю, что она могла зародить в Позднышеве муки ревности. Возможно, именно по этой причине Толстой дал своему произведению такое название - в повести есть эпизод, где Трухачевский и жена Позднышева играют сонату вместе - он ведёт партию скрипки, она партию рояля, а Позднышев в этот момент исходит ревностью.

Сама повесть мне не понравилась. Тема ревности и брака без любви мне неинтересны, поэтому читала лишь из уважения ко Льву Николаевичу.
Чтобы составить себе полнейшую картину, посмотрела фильм 1987 года, где в роли Позднышева Олег Янковский. Фильм тоже не понравился. Наблюдать две серии, в которых несчастный Позднышев на пустом месте взращивает свою ревность - сил моих не было. Досмотрела лишь из уважения к Олегу Янковскому.

Потом посмотрела чёрно-белый фильм 1914 года - вот это мне понравилось. Коротко, ясно и самое главное. Пришёл, увидел и победил убил. Замечательно!

А.П.Чехову повесть тоже не понравилась, но по другой причине (в отличие от моей)
Отрывок из письма Чехова: "Суждения Толстого о сифилисе, воспитательных домах, об отвращении женщин к совокуплению и проч. не только могут быть оспариваемы, но и прямо изобличают человека невежественного, не потрудившегося в продолжение своей долгой жизни прочесть две-три книжки, написанные специалистами".

К Толстому приходило так много писем с осуждением его повести, что он был вынужден написать объяснение в её защиту - http://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_12/01text/0285.htm

Коля Кондратьев и Онегин.

Сегодня я готовила ужин под первую серию фильма "Рождённая революцией".
Очень давно я смотрела это кино, поэтому воспользовалась услугой ТВ и с интересом посмотрела ещё раз. "Рождённая революцией" - телесериал, выпускался на протяжении нескольких лет - всего 10 серий. Последние серии я уже подзабыла, а вот первую, сегодняшнюю, моя память сохранила.
Именно с этой серии я отметила для себя актёра Евгения Жарикова. В первой серии он играл простоватого парня Колю, волей судеб попавший из деревни сначала на Путиловский завод, потом в милицию. Наивный и неопытный, в последующих сериях Коля окультурился и стал выглядеть советским интеллигентом и асом в сыскном деле.
Хороший артист - Евгений Жариков, нравился он мне, в любом фильме обращал на себя внимание и запоминался. Я читала в Википедии - фильмография Жарикова - почти 70 фильмов, будет что смотреть!


Помимо Коли Кондратьева я очень хорошо помню Жарикова в роли Леля в "Снегурочке" - такой красивый, певучий, обворожительный Лель! И прекрасно помню Вадика в фильме "Три плюс два" - обаятельный выпускник МГИМО, молодой дипломат, элегантный, остроумный, высокообразованный и, главное - красавчик!
А ещё я вспомнила, как Евгений Жариков, такой же по внешнему облику Вадик, только лет на 10 постарше, галантно распахнул передо мной дверь (и придержал, пока я пройду) в магазине "Обои", что был раньше на улице Красикова. Моё девичье сердце тогда всколыхнулось от счастья и ужжжасного удовольствия увидеть настоящего известного артиста и даже переброситься с ним парой слов - на самом деле - парой))) Он мне сказал: "Прошу" и сделал жест ручкой к двери, а я ответила: "Спасибо" и не прошла, а прямо-таки проплыла мимо него королевой - очень приятное воспоминание! )))

А ещё в сегодняшней серии я заметила страшно знакомое лицо - персонаж Нил Колычев, следователь царского сыска. Говорят, форма и усы изменяют мужскую внешность, я с этим согласна. Я просто сломала голову, вспоминая фамилию актёра, сыгравшего Колычева - вижу что-то родное и близкое, но - никак!
Пришлось лезть в Интернет за справкой. Оказалось, что это был давний мой кинолюбимец Вадим Медведев - это же он играл Онегина в моём любимом фильме "Евгений Онегин". Ну как же я его не узнала! За 16 лет, что прошли от барина Онегина до следователя Колычева, конечно, произошли изменения; последний постарел возмужал, отрастил усы и надел фуражку, но породистое и запоминающееся лицо Вадима Медведева я просто обязана была узнать, ан, не узнала )))
В-общем, я не зря смотрела серию революционного детектива - получила массу удовольствия и от просмотра, и от воспоминаний.

Евгений Онегин. Ты им знаком? Я им сосед.

"Четвертый раз смотрю этот фильм и должна вам сказать, что сегодня
актеры играли как никогда" /Ф.Раневская/


Следуя известной поговорке " у кого что болит, тот о том и говорит", я снова говорю о фильме "Евгений Онегин" (1958 года), вернее, не о самом фильме, а о впечатлениях о нём. А впечатления не меняются - как впечатлилась в первый раз, так до сих пор и впечатляюсь. У всех свои источники радости, а у меня - этот фильм (один из многих). Так что, если и "болит", то болит по-хорошему. Дома, застав меня за очередным просмотром "Онегина-58" (как я его называю), говорят: "Ну сколько можно смотреть одно и то же!" Отвечаю всегда одинаково: "Да сколько угодно!"

Роман Пушкина читан-перечитан, либретто оперы известно с подробностями, сюжет фильма разбит на цитаты, арии персонажей выучены наизусть, музыка Чайковского вспоминается с ходу, казалось бы - "доколе?" Я сама смеюсь этому вопросу, но продолжаю смотреть и слушать. Для удобства я даже поделила фильм на видео-фрагменты и часто смотрю его не целиком, а лишь те моменты, что совпадают с моими насущными желаниями и настроениями.

Например, в недавний Татьянин день я смотрела, как гости праздновали именины Татьяны Лариной, ещё раньше мне хотелось попереживать за Ленского, а вчера меня потянуло послушать Ивана Петрова.
В фильме "Евгений Онегин" (1958) Иван Иванович Петров исполнил роль (арию) князя Гремина, и сам же сыграл в этой роли. Для меня генерал Гремин-Петров самый лучший и если вижу других "греминых", то испытываю чувство ревности и даже больше. Я видела как-то фотографию Адама Дидура в костюме Гремина (из спектакля Метрополитен Опера) - так нет, душа к нему не повернулась. Этакий лихой рубака из породы партизан Дениса Давыдова - не моё! Образ Гремина, воплощённый Петровым - вот тот идеал нелюбимого, но уважаемого мужа!

Как известно, роль Гремина в опере (и в фильме) "искусственная", у Пушкина её нет, её выдумал сам Чайковский, когда набросал сценарий своих "лирических страниц". У Пушкина о супруге Татьяны написано вскользь:

" Так мысль ее далече бродит:
Забыт и свет и шумный бал,
А глаз меж тем с нее не сводит
Какой-то важный генерал.
Друг другу тетушки мигнули
И локтем Таню враз толкнули,
И каждая шепнула ей:
— Взгляни налево поскорей. —
"Налево? где? что там такое?"
— Ну, что бы ни было, гляди...
В той кучке, видишь? впереди,
Там, где еще в мундирах двое...
Вот отошел... вот боком стал... —
"Кто? толстый этот генерал?"

В опере генерал был просто необходим в зримом образе, как связующий момент между помудревшим Онегиным и повзрослевшей Татьяной. Придуманный супруг органично вошёл в круг пушкинских персонажей. В фильме их роли играют Вадим (Владимир) Медведев (Онегин), Ариадна Шенгелая (Татьяна), Ольга Немоляева (Ольга), Игорь Озеров (Ленский). С удовольствием повторяю имена наших изумительных певцов и певиц, озвучивших главные роли: Онегин - поёт Евгений Кибкало, Ленский - Антон Григорьев, Татьяна - Галина Вишневская, Ольга - Лариса Авдеева, Гремин - Иван Петров.

Когда смотрю сцену, где Онегин спрашивает "кто там в малиновом берете", а Гремин отвечает: "то жена моя", я всегда волнуюсь. Прекрасно знаю, что Татьяна "другому отдана, и будет век ему верна", но смотрю с душевным напряжением и облегчённо вздыхаю, когда она говорит "нет" красавчику Онегину. Умница Таня - её муж такой красивый, любящий, надёжный, богатый, знатный - нельзя такого бросать! Любовь любовью, а доверие, уважение, верность и порядочность по отношению к мужу - качества умных и честных женщин.

Гремин ценит эти качества в своей супруге, и сам отвечает ей тем же. Замечателен Иван Петров в этой роли - как светятся его глаза, когда он рассказывает Онегину историю своей любви к Татьяне, ведь тот отсутствовал два года и, конечно, не знал о том, что князю-генералу, его дальнему родственнику, "закаленному судьбой бойцу с седою головой" так удивительно повезло в личной жизни!

В видео-фрагменте как раз запечатлена беседа (ария) Гремина с Онегиным - "Любви все возрасты покорны".

Онегин Гремину - Скажи мне, князь, не знаешь ты, Кто там в малиновом берете С послом испанским говорит?
Гремин - Ага, давно ж ты не был в свете! Постой, тебя представлю я!
Онегин - Да кто ж она?
Гремин - Жена моя.
Онегин - Так ты женат? Не знал я ране. Давно ли?
Гремин - Около двух лет.
Онегин - На ком?
Гремин - На Лариной.
Оиегин - Татьяне?
Гремин - Ты ей знаком?
Онегин - Я им сосед.

Кстати, эта ария знакома мне с детства, в нашем дворе её распевали даже мальчишки, дерясь на палках в воображаемом бою. Слова, конечно, были переделаны, но мелодия передавалась точно. Я даже помню первые строчки той дворовой арии: "Онегин, я скрывать не стану, безумно я люблю сметану".

Фрагмент из фильма-оперы "Евгений Онегин", Ария Гремина.


Онегин - Вадим Медведев, поёт Евгений Кибкало.
Князь Гремин - играет и поёт Иван Петров.

Евгений Онегин. Сцена "Ревность Ленского".

Вспоминаю поговорку: " У кого что болит, тот о том и говорит". У меня тоже "болит", поэтому я опять пишу о своём любимом фильме "Евгений Онегин" далёкого 1958 года. Да, я болею этим фильмом, болею длительно, с радостью и удовольствием! Болею Чайковским, актёрами, любимыми голосами ... Я часто смотрю этот фильм, иногда полностью, иногда фрагментами. Для удобства я разделила фильм на отдельные сцены, чтобы сполна проникнуться их сюжетом - текстом, музыкой и действием, не смешивая с другими событиями. Мне так удобнее "болеть" )))

Вот сейчас я посмотрела ролик с фрагментом сцены на балу (на именинах Татьяны) - где над чувствами влюблённого Ленского смеются его любимая девушка и друг. Опять подумалось - ну что стоило бедному поэту принять поведение Ольги и Онегина за шутку, посмеялся бы вместе с ними, и ничего бы не произошло, и сама себе возразила - разве над любовью смеются!
То, что поёт Ленский, я знаю наизусть, Игорь Озеров играет точно по тексту, а голос Антона Григорьева тонко передаёт смятение и боль влюблённой души.
Мне до слёз жаль Ленского ... особенно, когда он повторяет за Ольгой: "Даже ми-и-ил!" ... так потерянно, что сердце аж переворачивается )))

Фрагмент из фильма Евгений Онегин".
Сцена "Ревность Ленского"
В роли Ольги Лариной Светлана Немоляева, поёт Лариса Авдеева
В роли Ленского Игорь Озеров, поёт Антон Григорьев



Из либретто:
Ленский - Ужель я заслужил от вас насмешку эту? Ах, Ольга, как жестоки вы со мной! Что сделал я?
Ольга - Не понимаю, В чем виновата я.
Ленский - Все экосезы, все вальсы С Онегиным вы танцевали! Я приглашал вас, Но был отвергнут!
Ольга - Владимир, это странно: Из пустяков ты сердишься!
Ленский - Как! Из-за пустяков?! Ужели равнодушно я видеть мог, Когда смеялась ты, кокетничая с ним?!
К тебе он наклонялся и руку жал тебе!.. Я видел все!
Ольга - Все это пустяки и бред! Ревнуешь ты напрасно: Мы так болтали с ним. Он очень мил.
Ленский - Даже мил! Ах, Ольга, ты меня не любишь!
Ольга - Какой ты странный!
Ленский - Ты меня не любишь!.. Котильон со мной танцуешь ты?
Онегин - Нет, со мной! Не правда ль, слово вы мне дали?
Ольга (Онегину) - И сдержу я слово! Вот вам наказанье за ревность вашу!
Ленский - Ольга!
Ольга (Ленскому) - Ни за что!

Онегин, Ленский, Виллазон ...

Умничка Роландо выучил Арию Ленского наизусть, да на русском языке ... некоторые слова он пропевает смешно, но в-целом очень даже хорошо. Может, его консультировала и наставляла Анна Нетребко? ))))
Смотрю ролик, слушаю знакомую арию и задаю себе вопросы:
- В ролике показывают музыкантов и певца и ни разу зрителей в зале. Интересно было бы взглянуть на их лица и понять, как воспринималась ими ария Ленского на русском? Или для них не слова главное, а голос и музыка?
- Интересно, понимал ли Роландо, что он поёт или заучивал русские слова механически?
- И вообще ... переведёна ли эта ария (и опера целиком) на другие языки, например, на французский? Ведь Роландо Виллазон исполнял арию Ленского в парижском "Театре На Елисейских полях", значит, перед французами. Оперным языком считается итальянский, потом французский, а вот как воспринимался русский?
Вопросы, вопросы ....

Роландо Виллазон (Вильясон)- Ария Ленского

Ах, Ольга, ты меня не любишь ...

Это жалобное "Ах, Ольга, ты меня не любишь ..." просто рвёт мне сердце. Негодую, негодую против Онегиина и всей душой жалею Ленского.
Подумаешь, что с того, что Ольга танцевала с Онегиным, девушки любят танцевать, пусть! И что с того, что он шептал ей на ушко такое, от чего она краснела и довольно улыбалась .. пусть улыбается, на то и праздник. Ну и что, что Ленский страдает в одиночестве, а Онегин развлекается - приятель всё же, пусть!
Но - о времена, о нравы!

Даже школьным двоечникам известно из-за чего произошла дуэль между Онегиным и Ленским.
В доме Лариных состоялся бал по поводу Татьяниных именин. Ленский и Онегин были званы. Бал подразумевал множество окрестных гостей, а Онегин не любил в то время быть на публике. Владимир уверил его, что в доме будет лишь семья Лариных, больше никого, и Евгений согласился приехать. Увидев, что в доме полно приглашённых, Онегин разозлился и захотел наказать Ленского за обман.

Надулся он и, негодуя,
Поклялся Ленского взбесить
И уж порядком отомстить.


Зная возвышенную натуру приятеля и его любовь к Ольге, он отбил у Ленского все танцы, и Ольге пришлось танцевать только с ним. Конечно, Владимир заревновал, но не только ревность вынудила Ленского бросить перчатку - Онегин и Ольга нарушили правила бального этикета, и к ревности прибавилось публичное и личное оскорбление. В видеофрагменте из фильма (ниже) Ленский с горечью говорит поёт Ольге:

Ужель я заслужил от вас насмешку эту?
Ах, Ольга, как жестоки вы со мной! Что сделал я?
Все экосезы, все вальсы С Онегиным вы танцевали!
Я приглашал вас, Но был отвергнут!


На что Ольга прикинулась наивной простушкой "Не понимаю, В чем виновата я.", хотя с детства, как все дворянские дети, знала бальный этикет и понимала, что оскорбляет Ленского своим поведением, танцуя только с Онегиным "все экосезы, все вальсы" и даже заключительный котильон, который она (опять же по правилам) должна была танцевать со своим постоянным кавалером, в данном случае, с Ленским.

Все эти вопиющие нарушения строго соблюдаемых правил, а также, терзание ревностью вынудили Владимира постоять за свою честь и вызвать обидчика на дуэль, что он и сделал. Онегин понял, что зашёл в своих проказах далеко, но было поздно - не принять вызов также считалось унизительным.

А Ольга ... прав Ленский: "Ах, Ольга, ты меня не любишь". Да, Владимир, не любит и не любила.
После гибели Ленского она горевала недолго, увлеклась бравым уланом и вышла за него замуж "наперёд" старшей сестры.


Ах, Ольга, ты меня не любишь ...


Ольга Ларина - Светлана Немоляева, поёт Лариса Авдеева
Владимир Ленский - Игорь Озеров, поёт Антон Григорьев

Первый поцелуй

Был декабрь, на улице мела метель, а в подъезде было тепло и уютно. Мы устроились на площадке между восьмым и девятым этажами - я сидела на подоконнике, а он стоял, прижимаясь к моим коленям.
Площадку между окнами и квартирами разделяла шахта лифта и заслоняла от нас свет, поэтому наше пристанище было в полумраке.
Я сказала, смеясь, что это место идеально для влюблённых, он не ответил, только плотнее придвинулся ко мне, и его глаза незнакомо блеснули.
Я опять засмеялась и сказала ему, что у него  глаза,  как у влюблённого камышового кота. Почему я так сказала, я не знала, я никогда не видела камышовых котов, но из географии знала, что они водятся в Средней Азии.
Он ответил, что его мама была геологом и родила его в экспедиции в степях Средней Азии, а потом наклонился и поцеловал меня. Губы у него были твёрдые и прохладные, но поцелуй мне понравился, и я ответила на него.
Мы стали жадно целоваться.  Это было приятно и волнующе.
Его ладони распластались на моих лопатках, а я обнимала его за шею.
Было тихо-тихо, и, казалось, вся Вселенная кружилась вокруг нас, и не было  вокруг ничего материального, кроме рук, губ и двух колотящихся сердец.
А снежинки бились в стёкла, словно хотели к нам присоединиться.


© Мита Пе, 2010

Фи, стыдно! Ну, не хмурь сурово брови!

Самое любимое моё место в пьесе Шекспира "Укрощение строптивой" - это заключительный монолог Катарины. Обожаю каждое произнесённое (напечатанное) ею слово, как всё верно сказано, как правильно поняла бывшая капризная и своенравная девушка своё женское предназначение и своё место рядом с мужчиной!

Особо следует подчеркнуть то обстоятельство, что это понимание в уста Катарины вложил автор-Мужчина, а уж он точно знал, к ногам каких женщин припадают мужчины!

Напоминаю, чем заканчивается пьеса.
Присутствующие в сцене мужчины посылают слуг за своими жёнами и разыгрывают пари, кто из них придёт первой. Пари выигрывает Петруччо, потому что приходит лишь одна Катарина.

Вот он - заключительный монолог Катарины.
Она обращается к Вдове ("Смелее, Кэт! С нее и начинай"), но я сказала бы, что это обращение (руководство) ко всем женщинам.
Речь в данном случае идёт не о жертвенной любви, а о том, какой должна быть женщина в отношениях с мужчиной. Монолог длинноват, но, ей-Богу, он стоит того, чтобы его прочитали.

Фи, стыдно! Ну, не хмурь сурово брови
И не пытайся ранить злобным взглядом
Супруга твоего и господина.
Гнев губит красоту твою, как холод

Луга зеленые. Уносит славу,
Как ветер почки. Никогда, нигде
И никому твой гнев не будет мил.
Ведь в раздраженье женщина подобна

Источнику, когда он взбаламучен,
И чистоты лишен, и красоты;
Не выпьет путник из него ни капли,
Как ни был бы он жаждою томим.

Муж — повелитель твой, защитник, жизнь,
Глава твоя. В заботах о тебе
Он трудится на суше и на море,
Не спит ночами в шторм, выносит стужу,

Пока ты дома нежишься в тепле,
Опасностей не зная и лишений.
А от тебя он хочет лишь любви,
Приветливого взгляда, послушанья -

Ничтожной платы за его труды.
Как подданный обязан государю,
Так женщина - супругу своему.
Когда ж она строптива, зла, упряма

И не покорна честной воле мужа,
Ну чем она не дерзостный мятежник,
Предатель властелина своего?
За вашу глупость женскую мне стыдно!

Вы там войну ведете, где должны,
Склонив колена, умолять о мире;
И властвовать хотите вы надменно
Там, где должны прислуживать смиренно.

Не для того ль так нежны мы и слабы,
Не приспособлены к невзгодам жизни,
Чтоб с нашим телом мысли и деянья
Сливались в гармоничном сочетанье.

Ничтожные, бессильные вы черви!
И я была заносчивой, как вы,
Строптивою и разумом и сердцем.
Я отвечала резкостью на резкость,

На слово - словом; но теперь я вижу,
Что не копьем - соломинкой мы бьемся,
Мы только слабостью своей сильны.
Чужую роль играть мы не должны.

Умерьте гнев! Что толку в спеси вздорной?
К ногам мужей склонитесь вы покорно;
И пусть супруг мой скажет только слово,
Свой долг пред ним я выполнить готова.


Эту шекспировскую пьесу много раз экранизировали, но мне больше всего по душе наша отечественная кинолента 1961 года, где Катарину играет Людмила Касаткина, а в роли Петруччо Андрей Попов.