Сидит старушенция и бубнит себе под нос:
Je crains de lui parler la nuit,
J'écoute trop tout ce qu'il dit,
Il me dit: je vous aime,
Et je sens, malgré moi,
Je sens mon coeur qui bat, qui bat,
Je ne sais pas pourquoi.
Я не изучала французский, но часть арии (Je crains de lui parler la nuit) знаю наизусть, хе-хе, за неоднократное прослушивание и эфиопский запомнишь! Вся ария звучит по-русски, но к концу графиня переходит на французский, один куплет повторяет три раза. В середине мурлыкающий французский текст перебивается грубым русским:"Чего вы тут стоите? Вон ступайте!" (Левко поёт "вон подите", что, на мой взгляд, более беспардонно)
Так графиня обращается к своему окружению - служанки-приживалки-угодницы-нахлебницы-к
А графиня продолжает млеть в воспоминаниях, пока не засыпает ...
В опере графиня умирает, Лиза тоже погибает. А у меня вопрос: куда деваются все эти служанки-приживалки, когда их кормильцы умирают? Хорошо, если новые владельцы оставляют их в доме, а если нет? Отправляют в деревню, где они доживают свой век в нужде и голоде? Или просто выставляют за ворота, и им приходилось побираться под окнами? Но то и другое равносильно убийству!!!
У Тургенева есть пьеса-комедия "Нахлебник" - про приживальщика Василия Семёновича Кузовкина. Я перечитала пьесу и пересмотрела фильм-спектакль МХАТа, где Кузовкина бесподобно играет Михаил Яншин. От его игры - волнение, слёзы и жалость, можно было бы расплакаться о доле несчастного старика, но Тургенев всё обратил в шутку. Новые хозяева всё же выгнали старика, но проделали это благородно и элегантно (из-за щекотливой истории в основе сюжета). Кузовкину дали денег и сельцо Ветрово и выпроводили восвояси. Пьеса - комедия (хотя смешного мало), потому и закончилась счастливо, в жизни всё не так.
Вопрос остался открытым, те, которые "подите прочь", что с ними? Бесправные, обездоленные, неприспособленные ... Жалко их, а их много ... Какое всё же чудовище это крепостное право! Кузовкин, хоть и дворянин, но по жизни тот же крепостной. Зависимость делает человека рабом.
Моя мысль от нахлебников перекинулась на крепостничество - сколько талантливых людей было крепостными! Навскидку сейчас припоминаются лишь известные имена: художники Тропинин, Аргунов, Кипренский, архитектор Воронихин, композитор Гурилёв, поэт Иван Макаров, скульптор Борис Орловский (памятники Кутузова и Барклая перед Казанским собором, статуя ангела на Александровской колонне) .... Ужас, дикость и гнусность! Человек владеет человеком как собственностью, может его купить, продать, разлучить с семьёй, даже убить ...
Так что графине я совсем не сочувствую. А поёт она хорошо )))))))))))))
В ролике Графиня показана не в парадном (с бала), а в ночном платье, прислужницы уже переодели её. А предшествовало переодеванию сцена, описанная Пушкиным в "Пиковой даме", интересно её вспомнить для самообразования в области интимного быта знатных пожилых дам.
Графиня в ролике ещё не совсем готова отправиться в постельку, на её руках ещё сверкают кольца и перстни, на груди брошь, а на голове серебряно-кудрый парик ...
У Пушкина написано, что под напудренным париком у неё оказалась коротко стриженная голова! Хи-хи! Хотелось бы мне посмотреть на графинь в опере стриженных "под ноль", вот бы было прикольно!
Глава 3.
"Графиня стала раздеваться перед зеркалом. Откололи с нее чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с ее седой и плотно остриженной головы. Булавки дождем сыпались около нее. Желтое платье, шитое серебром, упало к ее распухлым ногам. Германн был свидетелем отвратительных таинств ее туалета; наконец графиня осталась в спальной кофте и ночном чепце: в этом наряде, более свойственном ее старости, она казалась менее ужасна и безобразна".