И вздохнет украдкой.
Чудесная песня "Жаворонок" мне знакома так давно, что, кажется, я с нею родилась. Она и сейчас со мной, стоит запеть первую строчку, так и поётся весь день. А ведь я долго не знала, кто её сочинил: ведь в детстве важна лишь сама песенка, а не какие-то там фамилии. Потом кто-то сказал, что стихотворение "Жаворонок" сочинил Кукольник. Это сейчас я пишу эту фамилию с большой буквы, а в детстве я восприняла слово "кукольник" как профессию. Правда, мне было странно, с чего бы кукольнику сочинять песенку про птичку, а потом объяснила сама себе, что он, наверно, придумал её для своих куколок, с тем и успокоилась. )))
В Третьяковской галерее в зале Брюллова находится портрет красивого и романтичного молодого человека, на табличке написано "Брюллов К.П. Портрет Н.В. Кукольника". Помню, когда я в первый раз увидела портрет, то красивый Кукольник на нём не совпал во мне с автором песни, ведь мой кукольник делал куклы!!! )))

Брюллов К.П. Портрет писателя Нестора Васильевича Кукольника.1836.
117.8 х 81.7 холст, масло Третьяковская галерея, Зал 9.
Портрет Кукольника работы Брюллова был приобретён П.М.Третьяковым в 1877 у А.И.Работиной (вдовы Н.В.Кукольника).
Знакомясь с творчеством Михаила Глинки, в частности, с историей создания оперы "Жизнь за царя", я узнала, что Кукольник на картине – это не кукольник с куклами, а тот замечательный Нестор Васильевич Кукольник, который поэт, прозаик, переводчик, драматург и автор текстов популярных романсов – известнейший человек первой половины XIX века.
Лично я, смотря на Кукольника на портрете, приятного, застенчивого человека, вспоминаю строчки из его дневника: "Я не люблю новых знакомств, особенно с женщинами; я смешно неловок с ними, особенно с красавицами; застенчив, как ребенок; а сердце мое слишком чутко к женской красоте".
Эту застенчивость Брюллов мастерски передал в портрете Кукольника.
Интересное дополнение к портрету.
Достоевский в романе "Бесы" так описывает Петра Степановича Верховенского: "Она сама [Варвара Петровна] сочинила ему костюм, в котором он и проходил всю свою жизнь. Костюм (взят с литографического портрета поэта Кукольника) был изящен и характерен: длиннополый черный сюртук, почти доверху застегнутый, но щегольски сидевший; мягкая шляпа (летом соломенная) с широкими полями; галстук белый, батистовый, с большим узлом и висячими концами; трость с серебряным набалдашником, при этом волосы до плеч".
Литографический портрет, понятное дело, был напечатан с портрета Брюллова.
Стихотворение "Жаворонок" Нестор Кукольник посвятил поэту и переводчику Александру Николаевичу Струговщикову, лучшему переводчику немецкой поэзии (Гёте, Гейне, Шиллер). От "Фауста" Струговщикова критик Белинский был в полном восхищении. А с Глинкой (автором музыки к романсу "Жаворонок") Струговщиков был знаком еще по учёбе в Благородном пансионе.
Кукольник, Глинка и Брюллов были закадычными друзьями. Глинка и Кукольник познакомились в Петербурге в 1834 году, а в 1836 году к ним присоединился вернувшийся и-за границы Брюллов. Струговщиков примкнул к кружку Кукольника и Глинки в 1834 году, после первой публикации - своего перевода стихотворения Гёте "Певец".
На стихи Кукольника Михаил Глинка написал 15 известных романсов, 12 из них вошли в единственный у Глинки вокальный цикл "Прощание с Петербургом" на стихи Нестора Кукольника.
Михаил Иванович Глинка вспоминал в своих "Записках":
"В день моих именин, то есть 21 мая [1840], когда я шёл из Ревельского подворья к Степанову, где провёл большую часть того дня, мне пришла мелодия болеро "О дева чудная моя". Я попросил Кукольника написать мне стихи для этой новой мелодии, он согласился, а вместе с тем предложил мне несколько написанных им романсов. <...> У меня было несколько запасных мелодий, и работа шла весьма успешно".
К 9 августа вокальный цикл "Прощание с Петербургом", в состав которого вошёл романс "Жаворонок", был закончен. Нестор Кукольник записал в дневнике: "В "Жаворонке" сельская простота мелодии, дышащей какой-то особенною тоскою, задумчивостью, еще более усиленная звукоподражательною ритурнелью и аккомпанементом, напоминающими пение жаворонка".
Глинка собирался уехать за границу, и друзья решили устроить ему прощальную вечеринку, наподобие той, что изображена на картинке ниже. Участники на иллюстрации узнаваемы: Брюллов со стаканом вина, Глинка за роялем, а за ним Кукольник.

П.А. Каратыгин. "К.П. Брюллов, М.И. Глинка и Н.В. Кукольник". 1842. Из собрания Музея музыкальной культуры им. Глинки, Москва.
Пётр Андреевич Каратыгин, актёр и драматург, часто захаживал к Кукольнику на его весёлые сборища.
Анна Керн вспоминала: "Глинка был прекрасным исполнителем собственных романсов. Когда он, бывало, пел эти романсы, то брал так сильно за душу, что делал с нами, что хотел: мы и плакали и смеялись по воле его. У него был очень небольшой голос, но он умел ему придавать чрезвычайную выразительность и сопровождал таким аккомпанементом, что мы его заслушивались. В его романсах слышалось и близкое искусное подражание звукам природы, и говор нежной страсти, и меланхолия, и грусть, и милое, неуловимое, необъяснимое, но понятное сердцу."
Композитор Александр Николаевич Серов (отец художника Серова) говорил, что Глинка был "гениален в исполнении вокальном. Лирические его романсы – это, в полном смысле слова, исповедь его души".
Кукольник записывал в своём дневнике: "Я совершенно очарован Глинкою; влюблен в него! Игра его превосходна, изящна, экспрессивна… но пение прошибает до слез!…"
Михаил Иванович, бывая у Кукольника, отдыхал душой, исполняя за фортепиано романсы для себя и своих друзей. Бывало, такое времяпровождение продолжалось всю ночь до утра.
К слову, Глинка за границу не уехал, а месяц провёл в имении матери. Когда он вернулся в Петербург, то с удовольствием узнал, что музыкальное издательство "Одеон" выпустило цикл "Прощание с Петербургом" отдельным изданием, которое так быстро раскупили, что его, удвоив тираж, издали повторно.
Композитор Милий Балакирев, восхищённый прелестной мелодичностью романса, обработал музыку Глинки и создал "Фантазию на тему романса М.И. Глинки "Жаворонок".
Это - замечательное произведение, советую всем его послушать, за душу берёт.
А ниже – просто песня "Жаворонок" в вокальном исполнении замечательной Виктории Николаевны Ивановой. Конечно, очень хотелось бы послушать романс в исполнении самого Михаила Ивановича Глинки, но увы! техника звукозаписи в то время ещё не родилась.
[ Текст романса]
М.Глинка, Н.Кукольник
Между небом и землей
Песня раздается,
Неисходною струей,
Громче, громче льется.
Не видать певца полей,
Где поет так громко
Над подруженькой своей
Жаворонок звонкий.
Ветер песенку несет,
А кому не знает...
Та, кому она, поймет,
От кого - узнает!
Лейся, песенка моя,
Песнь надежды сладкой:
Кто-то вспомнит про меня
И вздохнет украдкой.
11 июля 1840.
Нестор Васильевич написал "Жаворонка" в день моего рождения ... прикольное совпадение!