Стихотворение Лермонтова "Нет, не тебя так пылко я люблю" я знаю очень давно, порой кажется, что даже раньше школы. Стихотворение лирическое, сугубо личное, откровенное и даже обидное, если было бы адресовано конкретному человеку. Правда, к кому именно обращены эти строки, окончательно не установлено. Возможно, Лермонтов, хоть и адресовал их определённой женщине, но не указал её имени, и это хорошо. Всё же он, несмотря на свою вспыльчивость и резкость, был человеком деликатным, он не мог вот так "в лоб" сказать бывшей возлюбленной, что любит не её саму (что действительно оскорбительно для женщины), а любит образ, грёзы, идеал женщины, который придумал ещё в детстве и безуспешно искал на протяжении всей своей короткой жизни. Это стихотворение - признание поэта в его очередной ошибке - опять померещился идеал, опять увлёкся, влюбился, а при ближайшем рассмотрении объект любви оказался не тем, к чему стремилось сердце.
Музыку к этому стихотворению написали аж 80 композиторов, и только вариант Алексея Васильевича Шишкина прижился и дошёл до нашего времени. Этот романс теперь классика жанра, включить его в свой репертуар считали за честь многие певцы и певицы. Я прослушала всех, кто есть в Интернете, и выбрала Надежду Андреевну Обухову. Она исполняет романс именно так, как хотелось бы исполнить мне, будь я певицей! То есть все показатели романса совпали с моей душевной потребностью!
В стихотворении Лермонтова есть одно сильное слово - "пылко". Человеку, неопытному в вопросах любви, оно кажется доминирующим над всеми другими словами. Однажды я была участницей смешного эпизода из моей школьной жизни, случившегося как раз из-за этого слова.
Мы (я и три мои подружки) учились тогда в восьмом классе. Однажды мы все собрались в актовом зале на концерт, посвящённый итогам деятельности школьных творческих кружков. Мы вчетвером уселись во втором ряду ровнёхонько напротив микрофона на сцене. Из всего концерта я запомнила только один номер, потому что он ввергнул нас в состояние такой отчаянной весёлости, что забыть его никак невозможно. )))
Школьники, занимающиеся в кружках, показывали в концерте свои достижения. От кружка художественного чтения выступила девочка из параллельного класса, этакий "гадкий утёнок", с конским хвостиком на голове, длинноногая, стройная до худобы, тихая и неприметная серая мышка. Руководительница кружка вышла вместе с ней на сцену и объявила, что сейчас будет исполнено стихотворение М.Ю.Лермонтова "Нет, не тебя так пылко я люблю". Несоответствие внешности девочки с названием стихотворения сразу вызвало у нашей четвёрки весёлое настроение. Мы затаились в предвкушении радости и приготовились слушать. ))
Выждав, когда учительница уйдёт со сцены, девочка тихим голосом повторила название стихотворения и сделала многозначительную паузу. Она выступала от кружка художественного чтения и явно хотела прочесть стихотворение на высоком (буквально!) художественном уровне, поэтому начала стихотворение с громкого возгласа, похожего на крик: "Нет!" Пару секунд помолчала, но мы с подружками успели вздрогнуть и переглянуться. Девочка пронзительно закричала дальше: "Не тебя так пылко я люблю!" Это было так смешно, что я прыснула в кулак и сделала вид, что закашлялась.
Следующая выкрикнутая ею строчка была похожа на правду: "Не для меня красы твоей блистанье". Если бы декламаторша прочла эту строчку сдержано и задушевно, то, может, впечатление выправилось бы положительно, но она произнесла эту строчку не только громко, но и так кокетливо, что мы засмеялись уже вчетвером. Девочка скосила на нас глаза, но продолжила чтение в том же состоянии нарочитой экзальтации. Это было ошибкой с её стороны.
Помню, я повернула голову от сцены к окну, надеясь, что пейзаж за оком сделает меня серьёзной, но тут почувствовала, как мне в плечо лицом уткнулась подружка слева, дёргаясь от сдерживаемого смеха. Её конвульсии были для меня последней каплей - я не могла уже сдержаться и выпустила смех наружу. Он, как цепная реакция, пробежал от меня дальше, и через миг мы все четверо хохотали, сжимаясь пополам и подвывая.
Смех - дело заразительное, он тут же перекинулся на присутствующих, и вскоре смеялись все, кроме учителей. Они сбежались к нам и, шипя и ворча, вывели из зала. Мы пошли домой, продолжая смеяться и выкрикивать: "Нет!", "Не тебя!" "Так пылко!", "Я!" "Люблю!" Прохожие удивлённо оборачивались на нас.
Вспоминая то выступление, я понимаю, что бедная девочка не виновата. То ли она понесла отсебятину, желая прочесть стихотворение лучше, то ли это была установка учительницы, точно не знаю. Могу сказать одно: не надо было ей (им) делать упор на слово "пылко". Оно "потянуло" всё чтение в сторону показного пафоса, что нас и рассмешило, ведь мы сразу поняли фальшивость этой тональности. Слово "пылко" всего лишь отражало степень влюблённости поэта, и смысл стихотворения был в остальных строчках, а они предполагали грусть, а не экзальтацию.
Я не знаю, продолжила ли девочка далее своё выступление, когда нас выводили из зала, я оглянулась, она одиноко стояла у края сцены и смотрела нам вслед. Я не знаю, какое впечатление произвела на неё наша реакция, честно, не знаю ... Но я (пусть запоздало), прошу у неё прощения за свою (за нашу) несдержанность и в общем-то хамское поведение. Интересно, что после того случая я долго избегала читать стихотворение, и романс не слушала. Мне казалось, что я обязательно начну смеяться, и Лермонтов на меня обидится. ))
Романс "Нет, не тебя так пылко я люблю"
Слова М.Ю. Лермонтов.
Муз. А.В. Шишкин
Исп. Н.А. Обухова