На днях телевидение показало многосерийный телефильм "Королёк - птичка певчая" - я по своему обыкновению переключилась на очередной канал и - застряла на фильме до его конца. И вспомнила эту книгу.
Турецкий писатель Решат Нури Гюнтекин "Птичка певчая" - единственная в моей жизни книга, над которой я проливала слёзы. Это было в самой ранней юности. Душещипательная история любви красавицы Фериде и Кямрана (тоже красавца).
Ах, как мне нравилось читать эту книгу! Какие впечатления и образы! Каждая страница волновала моё сердце и вызывала искренние переживания за разлучённых влюблённых. Сюжет романа я настолько знала наизусть, что никогда не хотела его перечитывать.
И фильм я не смотрела, потому что не хотела перебивать свои представления о Фериде и Кямрана чужими.
Так и не увидела бы я это кино, если бы не счастливая случайность.
Сценарий к фильму написал сам автор - Решат Нури Гюнтекин. Если он что и не включил в сценарий, то я не заметила, наоборот, это была подробная телеэкранизация романа.
В роли Фериде - турецкая звезда Айдан Шенер. Поначалу она мне не понравилась - я хранила в себе образ другой Фериде, более благородный, а курносый нос Айдан Шенер поначалу меня ... смущал. Но потом я привыкла к лицу актрисы, тем более, что играла она хорошо, достойно и соответствовало моему представлению о Феридэ.
В роли Кямрана был актёр Кенан Калав. В книге Кямран представлялся мне изнеженным, слабовольным молодым человеком, я испытывала к нему сложные чувства. С одной стороны он мне нравился, с другой был - неприятен. Когда я увиделя Кямрана в исполнении Кенана Калава, то поняла определённо - ни тот, ни другой мне не нравятся! Если Кямрана книжного я ещё могла принять (потому что хотела, чтоб он был положительным), то Кямран киношный мне активно не понравился - я вообще не люблю таких смазливых красавчиков, не доверяю им. Да и не подходил он хорошей девушке Фериде, ей нужен был другой, такой, как доктор Хайруллах.
Фильм я смотрела не с начала, поэтому не видела Доктора и с нетерпением (даже волнением) ждала его появления. Я боялась, что киношный образ моего любимого персонажа прогадает в сравнении с хранящимся в памяти.
И когда он появился, я испытала чувство облегчения - старый Полковник Хайруллах-бей был именно таким, каким я его представляла по книге. Он был похож на Назыма Хикмета и Михаила Шолохова одновременно, и мне очень понравился. Я запомнила имя этого актёра - Садри Алышик! Замечательно прописанный образ достойного человека в книге и полное его воплощение в кино!
Ещё понравились порядочный майор Исхан и приёмная сестрёнка Фериде ...остальные образы, мелькавшие в фильме, не произвели на меня особого впечатления, а некоторые женщины даже поразили своей некрасивостью.
Как всегда я обратила внимание на турецкий антураж в фильме, женские и мужские костюмы, природу Турции, ...
Не хотела я смотреть этот фильм, но пришлось, но я не жалею.
Кстати, это вторая экранизация романа.
Первая была в 1966 году, но её я точно смотреть не буду. :)