В главной роли архитекторши Иоанны снялась польская актриса Марта Клубович, она сыграла роль настолько легко и изящно, что навсегда запала мне в память! .
Ещё есть в сериале очаровательные бандиты и комиссар полиции Копенгагена Йенсен, его роль непринуждённо и с долей юмора исполняет Олег Табаков.

Кадр из сериала. Комиссар Йенсен (Олег Табаков).
Комиссар Йенсен по ходу сюжета постоянно напевает "Песню Сольвейг" из "Пер Гюнта" Эдварда Грига.
Бурчит себе под нос русские слова:
"Зима пройдёт, и весна промелькнёт, и весна промелькнёт.
Увянут все цветы, снегом их занесёт, снегом их занесёт.
И ты ко мне вернёшься, мне сердце говорит
мне сердце говори-и-и-и-ит..."
Я нашла эту песню в исполнении моей несравненной любимицы Анны Нетребко.
Хотелось бы услышать, как она поёт песню Сольвейг на русском языке, но есть запись только на норвежском. А ту русскую версию, что распространилась в Интернете, исполняет НЕ Анна, а другая певица, у неё замечательный голос, но она совсем не Анна Нетребко.
Поэтому я создала видео с песней Сольвейг, которую исполняет настоящая Анна Нетребко. Фоток Анны много, но я выбрала для этой песни фото с задумчивой Анной ... ведь Сольвейг поёт о грустной любви.
"Песня Сольвейг" в исполнении именно Анны Нетребко - моя душевная радость, бальзам на душу. Нежная, красивая музыка, неповторимый голос певицы замечательно передаёт ощущение надежды и печали прекрасной Сольвейг.
А сама музыка Грига - такой же целебный бальзам!
Кстати, ниже песня Сольвейг в переводе на русский, этот текст как раз и напевает комиссар Йенсен.
Песня Сольвейг (из музыкальной постановки драматической пьесы "Пер Гюнт")
Музыка - норвежский композитор Эдвард Григ, слова - норвежский драматург Генрик Ибсен.
Русский перевод - Слонов Михаил Акимович (1869—1930)
Зима пройдёт и весна промелькнёт, и весна промелькнёт;
Увянут все цветы, снегом их занесёт, снегом их занесёт...
И ты ко мне вернёшься - мне сердце говорит, мне сердце говорит,
Тебе верна останусь, тобой лишь буду жить, тобой лишь буду жить...
А! ...
Ко мне ты вернёшься, полюбишь ты меня, полюбишь ты меня;
От бед и от несчастий тебя укрою я, тебя укрою я.
И если никогда мы не встретимся с тобой, не встретимся с тобой;
То всё ж любить я буду тебя, о милый мой, тебя, о милый мой...
А! ...