Метро – самый удобный способ передвижения по Москве, можно свободно проехать из одного конца столицы в другой без пробок и светофоров. Коротать время пребывания в пути (бывает, он занимает час времени) можно по-разному – можно разглядывать станции, пассажиров, дремать, размышлять, слушать музыку и, конечно, читать, что я и сделала.
Спасённая мной книжка была родом из далёкого 1975 года. Цена на ней стояла по нынешним временам смешная - 68 коп. Общий переплёт объединял самые известные произведения Аркадия Гайдара - «Школа», «Судьба барабанщика» и «Тимур и его команда» со вступительной статьёй Льва Кассиля. Я перелистала книгу, кое-где вчиталась в текст, задумалась ... что значит для меня писатель Аркадий Петрович Гайдар?</p>
Теперь все знают, что настоящая фамилия Аркадия Петровича Гайдара – Голиков. Слово «Гайдар» означает – всадник, скачущий впереди. Это слово пришло из истории. Когда монгольские конники отправлялись в военный поход, они высылали вперёд всадника, который высматривал дорогу, окрестности и возможные препятствия. По-нашему – это был вперёдсмотрящий, разведчик, охранник, дозорный, по-монгольски – гайдар.
С детства (и до сих пор) я люблю читать. В детстве я прочла все произведения Аркадия Петровича и посмотрела все фильмы, снятые по этим книгам. И если кто спросит, какие книги были у меня в детстве любимые, отвечу, не задумываясь – книги Гайдара.
Я не литературовед и не говорю о литературно-художественных особенностях творчества Гайдара, мне достаточно моих впечатлений от его книжек - Гайдар талантом писателя педагогически воздействовал на юные умы - исподволь, незаметно, неназойливо, без нотаций и назиданий, в простой повествовательной форме и в житейских диалогах способствовал формированию идейного мировоззрения у советской детворы. У Гайдара ребёнок учился таким понятиям, как честь, совесть, верность, дружба, клятва, подвиг, справедливость и честность.
К тому же, книги Гайдара были интересны и увлекательны, а скучную книгу ребёнок отложит в первую же минуту.
Герои и персонажи произведений легко узнаваемы, как если бы описанные события происходили с самим читателем.
Сюжеты изложены доступным чётким языком, над текстом заморачиваться не приходилось, и образы в воображении вырисовывались легко, ярко и выпукло, как если бы это было кино.
Проблемы в основе сюжетов брались из жизни и были близки и понятны любому ребёнку.
Плохие или хорошие ситуации, в которые попадали персонажи произведений, заставляли юных читателей примерять ситуацию на себя, а это уже игра, фантазия, а ребёнок, как известно, обучается жизни в игре. То есть, говоря словами Маяковского, дети учились узнавать «что такое хорошо, а что такое плохо».
Да и школьные учителя отсылали детей к книгам Гайдара. Это сейчас о нём забыли.
Поэтому утверждаю (пусть мои слова кому-то покажутся пафосными), что рассказы и повести Гайдара сформировали мой характер, моё мировоззрение и мои принципы, которых я придерживаюсь до сих пор, и верю, что я такая не одна.