Прекрасно помню, как особенно сильно я волновалась в прошлом году и с (практически полуобморочным) замиранием сердца смотрела церемонию шествия святых старцев вокруг Кувуклии и выхода из неё патриарха с Благодатным огнём. Уж не помню причину такого необычного беспокойства, но в памяти оно прочно закрепилось.
Нынешнее ожидание Сошествия Благодатного огня я перенесла спокойно: во мне была стойкая уверенность, что Огонь будет, и жизнь на Земле продолжится, несмотря на неспокойную международную обстановку.
Патриарх Иерусалимский Феофил III трижды обошёл часовню над Гробом Господним, вошёл в неё и через какое-то время появился с необжигающим Огём, от которого зажглись многие свечи в руках священнослужителей и паломников. У частники церемонии выноса огня из Гроба Огня, греческие и армянские священнослужители, используют слово "Свет", а не "Огонь".
Перед шествием вокруг Кувуклии Патриарх Иерусалимский прочитал на ступенях часовни псалом 122. Читал по-гречески, а я привожу его здесь на русском:
К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи ее,
так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
Довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Содержание псалма соответствует Великому Субботнему церемониалу Сошествия Благодатного огня.
Миллионы людей во всех странах в этот день преисполнены волнующим ожиданием важных перемен, и текст псалма отвечает этим ожиданиям.
Текст содержит в себе напряженно-молитвенное ожидание Чуда, которое вернёт молящимся родину и сохранит жизнь на земле без войн, беспокойства и жестокостей. Так верили и молились древние евреи в последние дни вавилонского пленения перед возвращением к себе на родину.

Выход из Гроба "Света истинного" (Ин. 1:9).
И в наше время упование на милость и справедливость Господа Бога также сильны, как и тысячи лет назад, потому что вера в Божью помощь у верующих беспредельна.