?

Log in

No account? Create an account

.

Для нормального общения нужно держать в памяти нижеследующие изречения.
[ниже цитаты-поддержки]
1. Гоголь Белинскому:
"… нет двух человек, согласных во мненьях об одном и том же предмете; что опровергает один, то утверждает другой".

2. Фаина Раневская:
Хрен, положенный на мнение окружающих, обеспечивает спокойную и счастливую жизнь.

3. Жорж Сименон:
Реакция человека на какое-либо утверждение может рассказать о нем много больше, чем ответ на четко сформулированный вопрос.

4. Марина Цветаева:
Вспомяните: всех голов мне дороже
волосок один с моей головы.
И идите себе... - Вы тоже,
И Вы тоже, и Вы.


5. ИМХО.
IMHO (in my honest opinion) интеллигентно переводится, как "мое искреннее мнение".
Но мне больше нравится прямолинейный русский перевод: "Имею Мнение - Хрен Оспоришь".

Всё вышеизложенное надо держать в памяти, ибо, как сказал Виктор Пелевин:
"Человек всегда выходит в сеть с предвкушением, что он сейчас выловит из океана информации нечто ценное, интересное и нужное. И что происходит через три-четыре часа? Он встаёт из-за монитора с чувством, что через его душу пронеслось стадо свиней".
И в пролёт не брошусь,
И не выпью яда ...
/Маяковский/


После очередного приступа депрессии Всеволод Гаршин был вынужден оставить службу. Его нервная система реагировала на любую мелочь и ей нужен был основательный отдых. Но именно в это время произошёл резкий и болезненный для Гаршина разлад между его матерью и его женой Надеждой Михайловной, что привело писателя в сильное отчаяние и ещё больше усугубило его болезненное состояние.

Посовещавшись с женой, Гаршин решил, что им обоим надо привести в порядок нервы вдалеке от Петербурга и родных. Решено было поехать на Кавказ. Готовясь к поездке, Всеволод Михайлович 19 марта пошёл за нужными покупками. Вернувшись вечером и поднимаясь по лестнице, он оступился и упал в пролёт.
Такова официальная версия смерти.

На нижней площадке подъезда (по-питерски парадной) стояла четырехугольная печь, и Гаршин упал прямо на нее. Падение было с высоты 4-го этажа, но Гаршин не разбился насмерть, а получил тяжелые травмы. Он был отвезен в лечебницу Александровской общины сестер милосердия Российского общества "Красный Крест" (Бронницкая ул, 9), там через неделю (24 марта (по ст.ст.) 1888 года) скончался. Его отпели в Измайловском соборе и похоронили на Литераторских мостках.
Всеволоду Михайловичу было 33 года.
[далее о себе]
Мне захотелось посмотреть на дом №5 по Поварскому переулку (и даже зайти в него), где жил и погиб в 1888 году писатель. Улица Гороховая, на которой я поселилась в очередной свой приезд в Петербург, была в получасе ходьбы от Поварского, а так как заблудиться в этом прямолинейном городе было невозможно, то я направилась к цели пешком.

Браслет с шагомером всегда со мной, и через два км с небольшим я вышла к Поварскому переулку.
Дома №2, 3 и 5 были слеплены друг с другом боковыми торцами, и, рассмотрев дом №5, мне захотелось войти во двор, но не тут-то было. Арка, через которую можно попасть во двор, по питерскому обыкновению, была загорожена металлической решёткой-воротами, а калитка закрыта на замок. Так что, посмотреть дом изнутри, тем более войти в него и увидеть тот злосчастный лестничный пролёт, у меня не получилось.

Недолго думая, я зашла в подъезд (парадную) соседнего дома, рассудив, что эти дома равнотипны, и поднялась на четвёртый этаж. Оттуда сделала фото (ниже).
По официальной версии Гаршин упал в пролёт случайно, но все близкие и знакомые считали, что это было самоубийством. Рассмотрев внимательно лестницу, я убедилась, что, споткнувшись, можно лишь скатиться с лестницы вниз, но никак не перелететь через перила. Упасть можно, если через перила сильно перегнуться, а этого надо захотеть. Похоже на то, что Всеволод Михайлович как раз захотел - не совладал с нервами и сознательно перевалился через лестничное ограждение.

К слову.
В отеле девушка на reception, узнав, где я была, предложила мне номер телефона, по которому можно записаться на посещение старинных петербургских дворов. То есть по телефону набиралась группа интересующихся, и сопровождающий (с ключом-отмычкой) водил их по дворам-колодцам. К сожалению, этот вариант мне не подходил, потому что время ближайшего сбора приходилось на время моего отъезда.

Из книги Репина "Далёкое и близкое".

"В пocлeдний paз я вcтpeтил Гapшинa зa нeдeлю дo кaтacтpoфы в Гocтинoм двope. Mнe зaxoтeлocь пoбpoдить c ним. Oн был ocoбeннo гpycтeн, yбит и paccтpoeн. Чтoбы oтвлeчь мoй yпopный взгляд, oбpaщeнный нa нeгo, Гapшин cнaчaлa пытaлcя шyтить, зaтeм cтaл вздыxaть, и cтpaдaниe глyбoкoe cтpaдaниe изoбpaзилocь нa eгo кpacивoм, нo cильнo пoтeмнeвшeм зa этo вpeмя лицe.
- Чтo c вaми, дopoгoй Bceвoлoд Mиxaйлoвич,- copвaлocь y мeня, и я yвидeл, чтo oн нe мoг cдepжaть cлeз... Oн ими зaxлeбнyлcя и, oтвepнyвшиcь, плaткoм пpивoдил в пopядoк лицo.

- ...Вeдь глaвнoe, нeт, нeт, этoгo дaжe я в cвoиx мыcляx пoвтopить нe мoгy! Кaк oнa ocкopбилa Haдeждy Mиxaйлoвнy! O, дa вы eщe нe знaeтe и никoгдa нe yзнaeтe... Вeдь oнa пpoклялa мeня!

Кaк пoтepянный cлyшaл я эти cлoвa, ничeгo нe пoнимaя в ниx. И здecь yжe, пpизнaюcь, я был блaгopaзyмeн, я нe paccпpaшивaл: ни - o кoм oн гoвopил, ни - o чeм.
Бpoдили мы чaca двa, вce бoльше мoлчa. Пoтoм Гapшин вcпoмнил, чтo eмy oчeнь нeoбxoдимo пocпeшить пo дeлy, и мы paccтaлиcь... нaвeки..."


Через два дня Гаршин спрыгнул в пролёт.

гаршин.jpg
Лестничный пролёт. Вид с 4-го этажа.
Опять вернулась "золотая осень". Возможно, последняя. Погода стоит сухая, солнечная. Я немного прогулялась по окрестностям и полюбовалась местной природой. Жёлтые листья, как и пушистый снег, заразительны ... хочется поваляться в них или собирать в охапки и подбрасывать над головой, но я не снизошла до подобного детства и ограничилась тем, что свернула с подметённых дорожек и просто шагала по газонам, "бразды пушистые взрывая", и слушала, как недовольные листья шуршат и разлетаются под ногами. Для полного душевного умиротворения пробовала вспомнить подходящие по случаю осенние стихи, но конкретно к нынешней погоде не вспомнились. Жаль, хотелось в этот день полного единства природы и отдельно взятого человека, то есть меня.

1
о9.jpg
[+10]
2.
о6.jpg

3
о2.jpg

4
о8.jpg

5
о4.jpg

6
о12.jpg

7
о7.jpg

8
о10.jpg

9
осень1.jpg

10
о3.jpg

11
о5.jpg

Я дочитала книгу Виктора Пелевина "Тайные виды на гору Фудзи". Читала месяца два, не потому, что читалось трудно, наоборот, читалось легко и с большим интересом. А читала медленно по двум причинам: 1. несколько прочитанных глав было легче обдумывать (а сведения давались невероятные), 2. почти каждая страница поражала умными высказываниями, которые я тут же посылала в закладки, а это тормозило процесс чтения.

Когда дочитала до середины, испугалась, что книга может скоро закончиться. Мне хотелось читать долго-долго, потому что в книге был не только занимательный сюжет, удобовоспринимаемые стиль и слог и беспредельная фантазия, но и ощущаемый при чтении восторг (цитата: "я окунулся в восторг, который просто нечем было измерить ... в этом сосредоточенном восторге была такая мощь, такая глубина, такая надёжность ...").

Все прочитанные книги Пелевина поражали меня своей необъятной фантазией, такое же чувство я испытала и от "Тайных видов на гору Фудзи". И опять мне подумалось, что простой человек не может такого насочинять, наверняка дело не обошлось без порции какого-нибудь наркотика, иначе невозможно даже с недюжинным талантом нырнуть в бездонные глубины беспредельной мысли. И опять я восхитилась тем, как много знает Автор, какой он поистине энциклопедически, феноменально эрудированный человек!

Понравились имена главных героев - Таня и Федя. Понравилось, что в этом романе Пелевин встал на защиту женщин, объясняя, что не мужчины главенствуют в мироздании, а именно женщины, потому что они производят саму жизнь, в том числе и мужчин. Когда-то был на земле матриархат, и женское влияние распространялось на всё, что было в мире, но мужчинам стало западло находиться под игом (как они считали) женщин, и они сменили матриархат на свой патриархат.

Цитата: "Патриархия – это не только попы. Это весь мировой порядок вещей. Та Патриархия, о которой ты подумала, тоже часть этого порядка. Не зря же у неё такое название ... Но дело тут не в религии".

А вот я думаю, что и в религии тоже, потому что работа нынешней церкви состоит лишь в том, чтобы указывать женщине её место, опираясь на слова апостола Павла "да убоится жена мужа своего", а это место всегда под мужчиной!

Мужчины оскорбились властью женщин над собой и не могли это забыть, но, ощущая природную женскую силу, стали их притеснять, унижать, низводить до людей второго сорта, и за миллионы лет этого третирования женщины, в конце концов, привыкли к своему жалкому положению и стали для мужчин лишь средством удовлетворения их похоти. То есть женщины забыли о своём могуществе и стали приспосабливаться к мужчинам, чтобы вымолить у них крохи любви.

Цитата: "Патриархия превращает женщину в объект вожделения и похоти. А красивую женщину – в трофей, свидетельствующий о высоком социальном статусе. Это не женщина тратит на себя деньги. Это мужчина тратит их на свою похоть ..."

В текст романа искусно вплетены советы, как женщина может вернуть власть над любым мужчиной. Конечно, для этого надо иметь фантастические атрибуты, которые создал в романе автор, но умная женщина поймёт и без атрибутов, что надо делать, чтобы мужчина попался на крючок (в книге "крюк игуаны"). Но прежде всего, она должна вспомнить своё былое величие и вновь обрести достоинство.

Что касается главных героев (Тана, Федя и его приятели-олигархи Ринат и Юра), то они мне не понравились. Интересен был Юра с его колоритными выражениями и экспансивным поведением, но не более того.

И ещё, что я вынесла из прочитанного – не лезь туда, куда вход простым смертным запрещён, можно использовать четыре джаны для комфорта жизни, но дальше ни-ни, тем более с засоренным мозгом и с корыстными целями.

Разумеется, это мои личные выводы, кто-то другой, прочитавший книгу, сделает свои. Но можно и не делать никаких выводов, а просто будет читать, ибо Пелевин, на мой взгляд, самый интересный писатель из всех нынешних.

Общее впечатление о книге: "ну и ну!"
Фильм "Убийство в восточном экспрессе" ( Murder on the Orient Express) режиссёра Кеннета Браны я посмотрела сразу после того, как он вышел на экраны – в конце 2017-го года. Позже я ещё пару раз посмотрела этот фильм с целью поправить своё первоначальное мнение или утвердиться в нём.

Сначала смотрела, чтобы найти отличия между оригинальным текстом Агаты Кристи и уже созданными ранее фильмами о Пуаро. Потом смотрела фильм как бы издалека, без привязки ко всему, что знала о Пуаро. И в таком плане фильм понравился мне больше – он смотрелся красиво, динамично и зрелищно.

Кеннет Брана сам сыграл роль главного героя Пуаро, а на остальные роли пригласил звёздный состав, это: Том Бейтман, Пенелопа Крус, Джуди Денч, Джонни Депп, Джош Гэд, Дерек Джекоби, Мишель Пфайффер, Сергей Полунин и Дэйзи Ридли.

Недавно, в промозглый от дождя и сырости дачный день, я посмотрела это кино ещё раз. И опять оно понравилось. Но так как фильм заявлен экранизацией романа, то это поневоле заставляло сравнивать его с оригиналом.
[О кино]
Режиссёр Кеннет Брана (он же Пуаро) согласился с текстом Агаты Кристи лишь в трёх случаях:
1. поезд-экспресс действительно состоял из 4-х вагонов (в романе: – "вагон-ресторан, спальный вагон с купе и два служебных вагона").
2. – Пуаро действительно имел огромные усы. (в романе: "это был маленький человек с огромными усами").
3. убийство Рэтчетта, к которому приложили руку все пассажиры.

В остальном полная импровизация. Если зритель не читал романа, то он останется доволен увиденным, но я-то роман читала и хорошо его помню, поэтому мне было интересно смотреть, как в новом фильме преподносится сюжет и показана работа неутомимых серых клеточек Пуаро.

Но как бы зрителю не хотелось поучаствовать в раскрытии преступления, Пуаро-Брана не доставляет им такого удовольствия. Этот сыщик сам везде и всюду. Возможно, поэтому его лицо часто показывают крупным планом - лицо, озарённое конечным результатом! А вот как Пуаро приходит к этому результату, то тайна за семью печатями - серые клеточки Пуаро работают молча, недаром он говорит: "О том, что вы сделали, всегда узнают двое — Я и Бог".

То есть Бог знает на небе, а он, Пуаро, на земле. Ни много, ни мало.
Предполагаю, что это понимали и другие актёры, занятые в фильме, поэтому особо не старались что-то изображать. Звёздный состав актёров так и не проявил своей звёздности.

Думаю, из всех мог бы выделиться Джонни Депп (Рэтчетт), если бы его роль в фильме не была такой короткой. Мишель Пфайфер (миссис Хаббард/Арден) была активна, но её активность также не была убедительной. Джуди Денч в роли русской княгини Драгомировой вообще выглядела замороженной, словно не понимала, куда попала. Уиллему Дефо (профессор Хардман) его короткая роль не дала развернуться в полную силу, Пенелопа Крус (Пилар Эстравадос) вообще была никакая … Так что блистал один Кеннет Брана.

Фильм американский, поэтому в нём не могла не быть тема толерантности одной расы к другой. Я имею в виду, что в фильме Браны участвовали актёры-негры. Даже важную роль полковника Арбэтнота, у Агаты Кристи истого белого англичанина, играл чернокожий актёр Лесли Одом-мл.
В романе Агата Кристи так описывает полковника Арбэтнота: "Высокий мужчина не то за сорок, не то под пятьдесят. Худощавый, загорелый, с седеющими висками". В фильме загорелый – это синоним чернокожего.

Арбэтнотт очень обидчивый негр, даже затеял стычку с Пуаро под предлогом защиты Мэри, но ясно было, что показаны генетические расовые разногласия!

Перелицевали не только Арбэтнотта. Грету Ольсон (шведку в романе) превратили в латиноамериканку Пилар Эстравадос, вероятно потому, что Пенелопа Крус совсем не похожа на шведку!

Танцовщик Сергей Полунин сыграл графа Андрени. В романе Агата Кристи пишет об этом персонаже: «Граф Рудольф Андрени, молодой венгерский аристократ с английскими манерами, дипломат». А у Браны аристократ Андрени-Полунин ведёт себя не аристократически: танцует в Монте-Карло и дерётся (кья-я!) с журналистами на вокзале.
Книжного персонажа Доктора Ставроса в фильм совсем не включили, а его функциями врача наделили того же негра Арбэтнота.

Убрали и мсье Бука - Директора Международной компании спальных вагонов («приземистый пожилой толстяк с жестким ежиком волос»), вместо него мсье Буком стал как бы его сын, развязный молодой человек.

Да и Рэтчетт в романе совсем не был похож на Джонни Деппа – "мужчина лет шестидесяти, если не семидесяти. Лысеющая голова, высокий лоб, улыбка, открывавшая два ряда неправдоподобно белых вставных зубов, – все, казалось, говорило о доброте. И только глаза – маленькие, глубоко посаженные, лживые – противоречили этому впечатлению".

Кульминация фильма в заключительной сцене, когда все двенадцать убийц восседают рядком в замороженном туннеле, а Пуаро ораторствует перед ними, воображая себя Господом Богом. Лично я почувствовала себя неловко при пафосной концовке фильма в духе "Тайной вечери".

Вспоминается финал этой же экранизации с Дэвидом Суше. Его Пуаро мучительно переживает свою сделку с совестью, и сердце зрителя раздирается от сочувствия к нему.

Но, повторю то, о чём сказала вначале, если не привязываться к роману Агаты Кристи, а смотреть кино, созданное Кеннетом Браной, как оригинальное, то ставлю ему большой плюс – красивый фильм, с саспенсом и драйвом. И с огромными усами Пуаро.


Эркюль Пуаро (Кеннет Брана)
Николай Алексеевич Некрасов был любимым поэтом Анны Андреевны Ахматовой. Она знала наизусть многие его стихи, большие отрывки из поэм, цитировала в беседах строчки-цитаты из подходящих к теме разговора стихов Некрасова.

Я, с детства не любившая Некрасова, удивлялась увлечению А.А. и пыталась её глазами посмотреть на творчество рыдающего поэта, чтобы понять, за что его можно любить.

Интересуясь биографией А.А., я узнала, что в её детстве (когда она была ещё Аней Горенко) у них в доме была лишь одна книга - сборник со стихами Некрасова, которую она (за неимением других) без конца читала. В своей биографии А.А подтвердила этот факт: "Некрасов - чуть ли не единственная книга в доме". А в известной анкете Чуковского А.А. ответила: ""Некрасов был первый поэт, которого я прочла и полюбила".

Отвечая на вопрос (1920), оказал ли влияние любимый поэт Некрасов на её творчество, Анна Андреевна осторожно ответила: "В некоторых стихотворениях". То есть А.А. давала ясно понять, что сформировала себя, как поэта, сама без посторонней помощи.

Известный русский поэт-пародист Александр Григорьевич Архангельский нащупал творческий след Некрасова в поэзии Ахматовой и искусно объединил строчки из стихотворения А.А. "Как забуду! Я вышла, шатаясь" со знаменитым стихотворением Некрасова "Мужичок с ноготок".

А. Ахматова и Н.Некрасов в одном флаконе.

Как забуду! В студеную пору
Вышла из лесу в сильный мороз.
Поднимался медлительно в гору
Упоительный хвороста воз.
И, плавнее летающей птицы,
Лошадь вел под уздцы мужичок.
Выше локтя на нем рукавицы,
Полушубок на нем с ноготок.
Задыхаясь, я крикнула: — Шутка!
Ты откуда? Ответь! Я дрожу! —
И сказал мне спокойно малютка:
— Папа рубит, а я подвожу.
В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
/А.П.Чехов/


Считается, что портрет Александра Всеволодовича Всеволожского работы В.А.Тропинина — пример того, как выглядели представители дворянской молодёжи первой половины 19 века - образованной, просвещённой, обладавшей передовыми взглядами (особенно участники войны), увлекающейся искусством и литературой.

Об Александре Всеволожском сохранились биографические сведения, основанные лишь на его богатом послужном списке. Также мало известно и о его младшем брате Никите, кроме того, что он был основателем общества "Зелёная лампа", членом которой был А.С.Пушкин.

Александр и Никита (и сестра Мария) после смерти отца, петербургского креза Всеволода Андреевича Всеволожского и раздела наследства, стали богатейшими людьми России с десятками тысяч крепостных. Одним из крепостных Александра Всеволожского был Иван Макаров, автор известного романса "Однозвучно гремит колокольчик". Однажды юный поэт написал про барина стишки, за которые Всеволожский распорядился отдать его в солдаты. Иван Макаров нёс трудную, полную лишений и тягот службу в Пермской конвойной роте, пока не замёрз во время бурана на Сибирском тракте.

Александр Всеволожский сделал в Петербурге успешную карьеру, а когда оставил государственную службу, то поселился в своих пермских владениях, где вдали от столицы позволил себе забыть образованность, воспитание, светские манеры и стал грубым помещиком-самодуром, который, собственно, и проявился в истории с Иваном Макаровым.

Честно говоря, я не испытываю симпатии к этому человеку, не смотря на то, что он герой войны, важный государственный чиновник, знакомый Пушкина и "представитель пушкинской эпохи". Его жизнь вне столичного Петербурга выявила истинную, показную и неинтеллигентную сущность этого человека. Мне захотелось выстроить жизненную линию Александра Всеволожского и проследить закономерность его морального перерождения, но для начала пришлось вглядеться в его лицо, чтобы, по возможности, найти в нём признаки его будущей пертурбации.

Как сказал Виктор Гюго, "лицо человека всегда отражает его внутренний мир, и ошибочно думать, будто мысль лишена окраски".


В.А.Тропинин. Портрет А.В. Всеволожского. 1830г. Холст, масло, 71 x 61.5см.
Тюменский областной музей изобразительных искусств.


[Далее о портрете]
Портрет Александра Всеволодовича Всеволожского художник В.А.Тропинин написал в 1830 году. Держа в уме, что на портрете изображён Всеволожский, постараюсь часто не называть его по имени, чтобы подойти к изображению объективно.

На портрете изображён моложавый человек интеллигентного вида, с холёной внешностью, с тонкими чертами лица, с задумчивым взглядом. За отворотом роскошной шубы видна орденские ленточки, свидетельствующие о заслугах в Отечественной войне 1812 года. Весь облик человека на полотне говорит о его принадлежности к высшему обществу.

В 1830 году Тропинину было 54 года, в этом возрасте он уже отошёл от романтического стиля, что наблюдалось в его ранних портретных работах. Теперь он сторонник реализма, и главным в его творчестве стало запечатление конкретных качеств изображаемого человека. Если Тропинин испытывал к этому человеку личную симпатию, то отражал своё отношение в портрете, живописно подчёркивая внутреннюю привлекательность персонажа. Но по этому портрету заметно, что Тропинин не испытывал к Всеволожскому душевного расположения, отнёсся к нему просто, как к заказчику.

Люди, близко знавшие Всеволожского, воспоминали его, как человека "рассудительного, серьезного, хозяйственного", совсем "не литературного" и не как "беспечного амфитриона" (радушного хозяина) "Зеленой Лампы".

Свидетельства современников – первейший источник сведений о человеке, но портреты тоже умеют разговаривать. Для этого надо внимательнее вглядеться в изображение, и тогда черты лица, как и прочие атрибуты картины, раскроют характер изображённого человека.

Позируя, человек старается (невольно или специально) приукрасить себя, принимает несвойственную ему позу, приосанивается, "делает" лицо, но художественный портрет - это не фотография, бесстрастно фиксирующая внешность - человек-художник умеет видеть невидимое и запечатлевает это на холсте.

Портрет Всеволожского относится к "портрету-типу", то есть к тому виду портретного искусства, когда художники не только изображают конкретного человека, но и показывают типичные для его круга атрибуты. Александр Всеволожский был типичным представителем общества начала 19 века. Об этом человеке говорили, что "его внешность характерна для типа человека пушкинской эпохи".

Вопрос "похож Всеволожский на себя или не похож" не стоит, потому что талант Тропинина-портретиста не даёт в этом усомниться. К тому же художник, как реалист, изобразил натуру такой, какой он её видел, то есть портрет стал характеристикой изображённого человека.
Так что зритель видит, глядя на портрет?

Видит, что на портрете материально обеспеченный человек, имеющий высокое социальное положение (богатая шуба, накрахмаленная рубашка, атласный шейный платок с брошью-заколкой, уложенные по последней моде волосы). Далее зритель понимает, что это человек решительный и храбрый (ленточки от орденов Св.Анны 3-й ст. и Св.Владимира 4-й ст.), что он любитель литературы и искусства (поза Байрона), а значит, он образован и начитан.

Это главное, что можно сказать о человеке, ориентируясь по внешнему облику. О внутренних качествах (даже о состоянии здоровья) может рассказать только лицо. Существует метод определения типа личности человека, называемый физиогномикой. Физиогномика базируется на анализе черт лица и его выражения. С помощью этого метода я попробовала определить психотип человека на портрете Тропинина.

Прежде всего, надо отметить красивую форму головы, затем перейти к деталям лица. На лице нет типичного мужского украшения – бороды и усов, то есть оно тщательно выбрито. Вспоминаем, что портрет написан в 1830-х годах, когда действовало постановление Николая I о том, что гражданский чин "не должен быть совместим с ношением бороды и усов". Отсюда вывод - человек на портрете состоит на государственной службе.

Линия небольшого, изящного рта говорит о жёсткости и властности его обладателя, чуть выпяченная вперёд нижняя губа свидетельствует о капризности и своеволии.
Высоко поднятые и чётко очерченные брови - признак романтизма, чувствительности и ранимости, но одновременно такие люди не лишены тщеславия и честолюбия и упорны в достижении поставленных целей. Такие брови также присущи интеллектуалам и любителям быть в центре внимания.

Глаза скрыты очками, но выпуклые глазные яблоки с ярко окрашенными зрачками говорят о том, что их обладатель человек вспыльчивый и в то же время гуляка и весельчак.
Прямой, пропорциональный нос с небольшими ноздрями – показатель интеллекта и проницательности, страстности и мужественности.
Заострённый подбородок говорит о хитрости и изворотливости.

Взгляд, направленный в неопределенную даль, по законам физиогномики означает концентрацию мыслей и интересов на чём-то далеком (возможно, на карьере), что соответствует абстрактному мышлению, склонности к задумчивости и раздумьям.

Короче говоря, человек на портрете Тропинина - умный, образованный, целеустремлённый и в то же время напряжённый и равнодушно-отрешённый, склонный к перепадам настроения.

Вспомним аналогичный портрет А.С.Грибоедова работы И.Н.Крамского. Крамской создал портрет Грибоедова по рисунку Каратыгина, но привнёс в изображение своё личное отношение. Александр Сергеевич изображён в таком же ракурсе, как и Всеволожский, они оба чисто выбриты, оба в очках, их взгляд одинаково направлен в сторону от зрителя, обе фигуры на нейтральном фоне, только ощущения от портретов этих людей - различное.

Если Всеволожский при всей его красивой внешности холоден и надменен, то Грибоедов наоборот - открыт и доброжелателен. Губы Грибоедова готовы к улыбке, взгляд полон внимания к собеседнику, поза расслаблена, и общий облик вызывает доверительное отношение к к этому человеку.


Крамской И.Н. Портрет А.С.Грибоедова. 1873. Холст, масло, 57×66 см. Гос. Третьяковская галерея.



Я внимательно и даже пристрастно вглядывалась в портрет Александра Всеволожского, потому что мне хотелось уяснить для себя, почему именно этот человек назван представителем "пушкинской эпохи". Не уяснила. Видимо, помимо внешности для полного понимания нужны ещё поступки, но об этом в следующий раз.
На фото ниже Анна Андреевна разглядывает себя в зеркальце на фоне графического портрета себя работы Амедео Модильяни. Этот портрет увидела Лидия Корнеевна Чуковская и 9 августа 1939 года сделала в своём дневнике соответствующую запись:
"Сегодня, когда я была у Анны Андреевны, я заметила на стене маленькую картинку. Очаровательный рисунок карандашом – ее портрет. Она позволила мне снять его со стены и рассмотреть."

Ахматовой понравилась заинтересованность Чуковской, и она рассказала ей кое-какие подробности о художнике:
"– Вы понимаете, его не интересовало сходство. Его занимала поза. Он раз двадцать рисовал меня. Он был итальянский еврей, маленького роста, с золотыми глазами, очень бедный. Я сразу поняла, что ему предстоит большое. Это было в Париже. Потом, уже в России, я спрашивала о нем у всех приезжих – они даже и фамилии такой никогда не слыхали. Но потом появились монографии, статьи. И теперь уже все у меня спрашивают: неужели вы его видели?"

В связи с этим примечателен один факт.
Когда о Модильяни в России никто ничего не знал, А.А. подарила портрет одной из своих знакомых, но, когда художник стал известным, то выпросила портрет обратно и повесила в своей комнате. А жила она тогда на улице Красной конницы.


А.А. рассматривает себя в зеркальце у стены с работой Модильяни.
Фото сделано в квартире на улице Красной Конницы в 1960-е годы.


Анна Ахматова с Ириной Николаевной Пуниной и её дочерью Аней Каминской переселились на улицу Красной Конницы дом 4, квартира 3 из Фонтанного Дома в 1952 году. В квартире было пять комнат, двери которых, выходящие в коридор, никогда не закрывались, и соседка Ахматовой, педагог А.К. Анаксагорова, называла эту квартиру "Дом открытых дверей".

У Анаксагоровой была комната 25 м в доме № 12 на улице Восстания, но А.А. предложила ей сдать эту комнату и поселиться у них в квартире. Анна Константиновна согласилась и переехала с сестрой на улицу Красной Конницы. Там они жили с семьей А.А. до мая 1961 года, пока в доме не начался капитальный ремонт. А.А. Ахматова получила квартиру в доме писателей на улице Ленина, а Анаксагорова и её сестра после капитального ремонта стали жить в коммунальной квартире.

Позже Анна Константиновна Анаксагорова вспоминала о житье с А.А в одной квартире:

*
"Внешне А. А. А. была величава, но в общежитии проста. Помню одно "утро" (шел первый час дня). Прохожу из своей комнаты в начале коридора в кухню, что в конце коридора. Вижу: "выплывает" А.А.А. из своей комнаты, как всегда, в лиловом японском кимоно с серебряным драконом на спине. Спрашивает: "Который час?" - "Первый". - "Куда все подевались?" - "Одни работают, другие учатся..."
*
А.А.А. никогда не имела часов; потому не знала, который час. "Анна Андреевна, наверное, вам хочется кофе?" - "О, предел моих мечтаний!"
Анна Андреевна не умела зажечь газ, боялась его... Я приготовила кофе и что у меня было к завтраку, чем осталась довольна А. А. А. В то утро мы были вдвоем.
*
Примером наших дружеских, простых отношений (в коммунальной квартире!) был "эпизод" с пшенной кашей. Анна Андреевна как-то сказала мне, что любит пшенную кашу с тыквой. Дело было ранней осенью. Напротив наших окон стояла овощная палатка. Но перед ней всегда очередь.
Однажды А.А. кричит: "Анна Константиновна, скорей бегите! Нет очереди". Побежала, купила тыкву. Сварила кашу "по всем правилам искусства", поставила в духовку и говорю Ане Каминской: "Мне надо уехать, а ты посмотри, готова ли каша. За "работу" можешь попробовать".
Приезжаю вечером домой и вижу пустую кастрюлю. Объяснение: "Было так вкусно, что забыли вам оставить..."
*
Одним утром прохожу по коридору мимо столовой. Слышу, как Анна Андреевна с кем-то раздраженно говорит по телефону: "Пошлите какую угодно старушку; пусть она говорит от моего имени что угодно. Оставьте меня в покое..." Спрашиваю Анну Андреевну, куда это ее "тянут"? "Приехали из Оксфорда студенты литературного факультета и требуют свидания со мной. Не могу же я принять их в коммунальной квартире..."
Я уехала в институт. Вечером возвращаюсь домой и вижу все общество в кухне, пьют чай. А.А. при параде: в черном шелковом платье с кружевным "fichu". Спрашиваю: "Анна Андреевна, были в Союзе? Ну и как? Анна Андреевна рассказала, что первым выступил Зощенко и стал объяснять, как он понимает юмор. Затем студенты задали Анне Андреевне вопрос: "Как вы отнеслись к постановлению партии и правительства от 14 августа 1946 года?" Я сказала: согласна. После этого "стрелка часов" повернулась в сторону А. А.
*
Другой случай. Сижу одна вечером в своей комнате. Входит А.А.А. "Валяемся у вас в ногах..." - "В чем дело?" - "Не можете ли вы поехать со мной в Москву? Ирина учит (преподает в Училище имени Мухиной), Аня учится..." - "С удовольствием!"
Поехали. В Москве нас встретил сын Нины Антоновны Ольшевской. Вторым браком Нина Антоновна была замужем за фельетонистом Виктором Ардовым. От первого брака у Нины Антоновны сын - Алексей Владимирович Баталов, который останавливался у Ахматовой на Красной Коннице во время первых съемок в кино в годы 50-е... А.А.А. очень любила Лешу. Ее слова: "Это не человек, а улыбка..."
*
Зимой 1960/61 года я была уже на пенсии и часто бывала в "Будке" в Комарове. Однажды А.А.А. предложила мне поехать с нею в дом творчества писателей. Я, конечно, охотно согласилась. Мы ходили с Анной Андреевной гулять, но до "Будки" не доходили. Когда пришел срок возвращаться, за нами приехали на машине режиссер Хейфиц и А.В. Баталов. Алексей Владимирович носил бородку, как в фильме "Дама с собачкой". Я сказала ему об этом. Алексей Владимирович ответил: "Теперь бы я сыграл иначе..."
*
Когда Анне Андреевне что-нибудь очень нравилось, она говорила: "Ай, ай, ай!" И наоборот, если не нравилось, то "не ай, ай, ай..." У Анны Андреевны были свои словечки...
*
Анна Андреевна была в дружбе с И. Эренбургом, навещала его, когда бывала в Москве. С наслаждением ела луковый суп, приготовленный его кухаркой, привезенной из Франции.

Воспоминания А.К.Анаксагоровой здесь
Цугцванг — положение в шашках и шахматах, в котором любой ход игрока ведет к ухудшению его позиции.

Даже те советские дети, что не были в Третьяковской галерее, были знакомы с картиной Ф.П. Решетникова "Опять двойка", потому что её репродукция присутствовала в школьных учебниках со 2-го по 7-й класс, то есть "использовалась в школьной программе СССР как образец жанра бытовой живописи (в программе по изобразительному искусству), в программе по русскому языку в разделе "Развитие устной и письменной речи".

По этой картине ученики учились составлять устные рассказы и писать сочинения.
Учительница вносила в класс большую копию наклеенной на картон картины, крепила её на доске или на треноге, и подробно объясняла изображение. А в последующих классах дети сами писали по этой картине сочинения.

А так как в предыдущих классах ученикам уже вбили в головы готовое мнение и указали под каким углом зрения воспринимать изображение, то эти сочинения на тему "что такое хорошо и что такое плохо" писались, как под копирку.
Примечательно то, "что такое хорошо" отметалось сразу, и оставалось лишь "что такое плохо", и именно с этой позиции надо было подробно описать картину: обрисовать внешность мальчика с портфелем, назвать его злостным двоечником, привести доказательства (коньки), упомянуть о сестре-пионерке-отличнице, об огорчённой матери, о младшем братишке на велосипеде и описать домашнюю обстановку.

А если в конце сочинения подытожить выше написанное осуждением несознательного отношения советского школьника к труду (учёбе) или привести, например, куплет из пионерского гимна:

Готовься в дорогу на долгие годы,
Бери с коммунистов пример.
Работай, учись и живи для народа,
Советской страны пионер!),

то пятёрка была обеспечена!

Название картины само укладывало мысли зрителя в готовое русло, и изображение рассматривалось строго однозначно: мальчик не учит уроки (слово "двойка") и не хочет учиться (слово "опять"). Поэтому так привычно молчаливы его родные: мать (ну что с тобой делать!), сестра (фу, опять двойка), младший брат (сейчас будет взбучка). Единственное существо, любящее мальчика безоглядно - верный друг-собака.

[О картине]

Решетников Ф.П. "Опять двойка", 1952, холст, масло, 101х93.
Гос. Третьяковская галерея.


Картина написана художником Решетниковым в 1952 году, а сейчас 2019, значит, вот уже 67 лет этот симпатичный школьник носит на себе клеймо главного всесоюзного Двоечника. Мне его очень жаль, и я хочу защитить его от негативного общественного мнения.

Начну с характеристики главного героя. Это честный мальчишка. Он сказал о двойке сразу с порога, даже не раздевшись. На лице его чувство вины и раскаяние, потому что понимает, что двойка – это плохо! Мать вникает в ситуацию и не ругает его, но на её лице вопрос: "Что, сынок, опять?" Сестра тоже смотрит понимающе, видимо, в курсе происходящего, а младший братишка, сочувствующий брату, рад такой реакции старших.

То, что ученик может получить двойку, явление нормальное, мало ли какие обстоятельства мешают ему приготовить домашнее задание или не ответить у доски. Но в названии картины присутствует тревожное слово "опять", значит, мальчик не в первый раз получил двойку. Почему? По нему не видно, что он умственно отсталый, иначе он не испытывал бы чувство вины.

И обстановка в доме говорит, что живёт он в нормальных условиях, и микроклимат в семье спокойный. Да и материальное положение положительное, то есть семья не бедствует (коньки, велосипед, новые ботинки (галоши), тёплое пальто, часы на руке, ковры на полу, вычурная мебель (кресло слева), отдельное жильё), есть удобное место для выполнения домашнего задания (большой стол), а также семейные традиции (картина на стене "Прибыл на побывку").

К положительным качествам мальчика относится то, что он не стал шататься дотемна по улицам, опасаясь наказания, а пришёл домой сразу по окончании школьной смены (светлое окно). И даже на коньках не покатался - вон какие чистые ботинки!
Значит, дом, семья, улица не могли быть причиной неуспеваемости мальчика.

Остаётся одно – обратить внимание на школу и конкретно на учителей. Есть учителя, в основном, учительницы, которые свою неустроенность в личной жизни и личные амбиции вымещали на детях. Выберет такая злыдня и неврастеничка ученика, чем-то ей сильно несимпатичного, и начинает над ним глумиться. Примечательно, что и в наше время в каждом учительском коллективе находится такая "охотница за черепами".

И, хоть расшибись, ничем ей не угодить, даже приготовленными домашними заданиями и заученными наизусть уроками – ей всё будет не так, и она всегда найдёт повод придраться. Видимо, мальчик на картине Решетникова попал в такой своеобразный цунгцванг.

По виду матери ясно, что она понимает, почему сын опять получил двойку. Она его не ругает, потому что знает, что он не виноват. Возможно, она уже ходила в школу и разговаривала с учительницей, и надеялась, что та изменит своё отношение к мальчику. Возможно также, что на некоторое время учительница затихла, но накопленное раздражение прорвалось, и она снова оттянулась на ученике, влепив ему пару!

Сын отводит от матери глаза и чувствует себя виноватым, а мать смотрит на него и раздумывает, что ещё можно предпринять. Ведь и она знает, что "учитель всегда прав", это право закреплено "Правилами поведения для учащихся", ставшими официальным документом в 1943 году (пункт № 4 "БЕСПРЕКОСЛОВНО подчиняться распоряжениям директора и учителей"). То есть учитель в классе бог и царь, значит, молчи и терпи! К тому же советские дети-школьники и в мыслях не держали жаловаться дома на учителей, предпочитая молчать, терпеть или жаловаться только друг другу.

В книге Г.В. Андреевского "Повседневная жизнь Москвы в Сталинскую эпоху. 1930-1940-е годы" описываются случаи, когда из-за нетактичного (даже жестокого) поведения учителей, дети кончали жизнь самоубийством. Мальчик на картине тоже страдает от беспросветной школьной жизни, но сила его переживаний смягчается добрым взаимоотношением в семье, благотворным общением с животным (дружба с собакой) и активной игровой разрядкой (коньки в портфеле) - то есть третирование учительницы ещё не привело к суициду.

Обнадёживает лицо матери. Хочется верить, что она не оставит сына в беде и найдёт выход из замкнутого круга: пойдёт к директору школы, обратится в учительский совет, в роно, в гороно, в школьную партийную или комсомольскую ячейку или переведёт сына в другую школу, где он почувствует себя неуниженным Человеком.


Картина "Опять двойка" в Третьяковской галерее (на Крымском валу).

Решетников Ф.П. Опять двойка. 1952. Холст, масло.
Читаю книгу о советской жизни в 30-40 годы. Меня в те годы ещё и в проекте не было, но узнать, как жили мои родители, мне интересно. В книге 448 страниц, автор собирал для неё материал несколько лет, и содержание охватывает все аспекты жизни москвичей в советское время.
Ниже несколько выдержек из 9-й главы о советской школе.

****
В 1938 году, например, учитель Манчук спросил у учеников четвертого класса: «Ребята, скажите, как появился человек?» – «От обезьян», – ответили ребята. «Сразу он произошел или нет?» – допытывался дотошный учитель, надеясь на то, что ученики скажут, что он появился в результате трудовой деятельности. Но ответ был такой: «Нет, не сразу, а когда есть стало нечего, бананы кончились. Обезьяны тогда стали есть окружающих и постепенно превратились в людей».

***
В одной из школ Замоскворечья в 1932 году учительница литературы, после того как ученик у доски прочитал наизусть «Зима. Крестьянин, торжествуя…», спросила класс: «Ребята, а что тут неверно у Пушкина?» Ребята удивились. Им и в голову не приходило, что у Пушкина может быть что-то неверно. А оказалось, что для торжества у крестьянина не было никаких оснований: на дворе-то крепостное право, а поэтому для него что грязь, что снег – все было едино.

***
Плохую жизнь в России не случайно называют собачьей, а поэтому и рассказ о жизни собаки вряд ли может оставить кого-либо равнодушным. Антон Павлович Чехов понимал это и написал рассказ. Рассказ назывался «Каштанка». Читая его, дети плакали и смеялись. В начале 1944 года профессор Петрова взглянула на бедную собачку по-новому и о том, что увидела, рассказала в журнале «Начальная школа».

В статье, названной «Объяснительное чтение», она озарила образ обыкновенной дворняжки светом своих идей. «Можно разбирать „Каштанку“ по-разному, – писала Петрова, стремясь подсказать учителям новое, более глубокое понимание литературного образа. – Можно заставить ученика пересказать по плану: где жила Каштанка, в какой семье, как она пошла гулять… то есть механически следовать тексту…», а можно взглянуть на собачку «под углом зрения центрального ведущего вопроса» и показать, что «рабская жизнь вызывает протест, а жизнь простая, незатейливая, в свободе и дружбе, приятна всем, даже животным.

Каштанка с ее протестом против эксплуатации, которой она подвергалась у циркового мастера, – по мнению профессора, – явилась маленьким агитатором за свободу личности… Цирковой мастер кормил животных и держал их в прекрасных условиях, но он их лишал свободы, выжимая из них все силы ради личной наживы, и эта рабская, хотя и сытая жизнь была отвратительна, а Каштанка такой жизни и вовсе не выдержала».

Мог ли Чехов представить себе, что его Каштанка, у которой, кроме блох и хорошего аппетита, ничего не было, станет носительницей благородной идеи? Ну а о том, что столяр превратится в деревообделочника, а клоун в циркового мастера, он, наверное, и мечтать не мог. Петрову, конечно, ругали за смелые мысли, но она все же нашла себе сторонников и почитателей, правда, не среди людей, а среди собак и некоторых кошек.

***
Методист гороно Лебедев посетил урок учителя русского языка Чеснова. Проходили суффиксы. Чеснов предложил отличнику Сидорову образовать с помощью суффиксов уменьшительно-ласкательную и пренебрежительно-уничижительную формы слова «хозяйка». Ученик, не задумываясь, ответил: «Хозяюшка». «Молодец Сидоров, – сказал учитель. – Это ласкательная форма, а теперь скажи, как будет уничижительная?» «Хозяйченка», «хозяйвашка», – бурчал себе под нос Сидоров, но ответа не находил. Тогда преподаватель стал спрашивать других учеников.

Прошел по всему ряду и наконец на последней парте поднял с места давно немытого двоечника. «Может быть, ты, Редькин, скажешь, как образовать уничижительную форму от слова „хозяйка“?» Редькин широко открыл голубые наглые глаза и сказал: «Колхозница». Точно взрывной волной отнесло Чеснова от Редькина к доске. «Как ты смеешь, Редькин, так говорить? – вскричал он. – Что уничижительного ты нашел в слове „колхозница“? Скажи лучше, кто тебя кормит, поит? Знаешь ли ты, с каким уважением к колхозникам и колхозницам относится товарищ Сталин?»

Чеснов говорил полчаса, не переставая, воспитывая в Редькине уважение к труженикам села. Наконец, когда раздался звонок, объяснил: «Уничижительной формы слова „хозяйка“ нет. Нам приходится прибегать в данном случае к иронии, которую мы можем выразить с помощью интонации, говоря: „Эх ты, хозяюшка!“ Поняли?» Класс дружно закричал: «Поняли!» «А теперь можете идти на перемену», – сказал учитель. После этих слов учителя класс рванулся к двери, и никто не слышал, как Редькин, сунув тетрадку в учебник, пробурчал себе под нос: «Эх ты, Чеснов!»

***
Свободные темы школьники вообще предпочитали избегать. То ли потому, что по ним шпаргалок не было, то ли потому, что рисковать не хотели. По «Горю от ума» Грибоедова писали сочинения на темы: «Роковая ошибка Софьи Павловны», «Муж-мальчик, муж-слуга» или «Покойники, которых забыли похоронить». А когда один мальчик поставил эпиграфом к своему сочинению фразу Чацкого «Я езжу к женщинам, да только не за этим», то ему чуть двойку не влепили. Молодой учительнице в этой фразе будущего декабриста послышалось нечто сомнительное, и она к тому же никак не могла найти для себя ответ на вопрос: «Зачем Чацкому было ездить к женщинам, если не за этим?»


Из книги Г.В. Андреевского "Повседневная жизнь Москвы в Сталинскую эпоху. 1930-1940-е годы", гл. 9. Изд. "Молодая гвардия", 2018.
Есть другая книга этого автора, с таким же названием, только годы более ранние - 1920-1930-е.

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars